तत्र स्थितं स गोवत्समपश्यन्नृपतिः स्वयम् । यावद्गृह्णाति तं तावल्लिंगं जातं समुज्वलम्
tatra sthitaṃ sa govatsamapaśyannṛpatiḥ svayam | yāvadgṛhṇāti taṃ tāvalliṃgaṃ jātaṃ samujvalam
ณ ที่นั้น พระราชาทรงเห็นลูกวัวตัวหนึ่งยืนอยู่ด้วยพระองค์เอง ครั้นเมื่อจะเอื้อมจับมัน ในบัดดล ศิวลึงค์อันรุ่งเรืองก็ปรากฏขึ้น ส่องประกายเจิดจ้า
Narrator (Purāṇic narrator within Dharmāraṇya context; exact speaker not explicit in the snippet)
Divinity can reveal itself abruptly in a tīrtha; what appears ordinary may become a direct sign (liṅga) of Mahādeva.
Dharmāraṇya (the sacred forest-region) as a place where Śiva’s liṅga manifests and grants immediate spiritual consequence.
No explicit ritual is prescribed in this verse; it introduces the miraculous manifestation that will ground later worship.