Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 11

भाद्रपदे सिते पक्षे द्वादशी पुण्यसंयुता । तत्र द्वारावतीतीर्थे मुनिगंधर्वसेविते

bhādrapade site pakṣe dvādaśī puṇyasaṃyutā | tatra dvārāvatītīrthe munigaṃdharvasevite

ในเดือนภัทรปทา ในปักษ์สว่างวันทวาทศี อันประกอบด้วยบุญใหญ่ ณ ตีรถะทวาราวตีอันนั้น ซึ่งเหล่ามุนีและคันธรรพะบูชาและรับใช้ (พึงประกอบพิธีกรรมเหล่านี้)

भाद्रपदेin (the month of) Bhādrapada
भाद्रपदे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाद्रपद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
सितेbright (white)
सिते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying पक्षे)
पक्षेin the fortnight
पक्षे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
द्वादशीthe twelfth lunar day (Dvādāśī)
द्वादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
पुण्यसंयुताendowed with merit/auspiciousness
पुण्यसंयुता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य + संयुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying द्वादशी)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
द्वारावतीतीर्थेat the Dvārāvatī tīrtha
द्वारावतीतीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वारावती + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
मुनिगंधर्वसेवितेserved by sages and gandharvas
मुनिगंधर्वसेविते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुनि + गन्धर्व + सेवित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘served/attended’; विशेषण (qualifying तीर्थे)

Mārkaṇḍeya (contextual continuation)

Tirtha: Dvārāvatī Tīrtha

Type: ghat

Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)

Scene: A bright-fortnight Dvādaśī dawn at Dvārāvatī Tīrtha: clear waters, pilgrims assembling, while subtle celestial musicians (gandharvas) hover in the sky and sages sit in meditation along the bank.

B
Bhādrapada
Ś
Śukla Pakṣa
D
Dvādaśī
D
Dvārāvatī Tīrtha
M
Munis
G
Gandharvas

FAQs

Right time (tithi) and right place (tīrtha) together intensify merit in Purāṇic dharma.

Dvārāvatī Tīrtha, celebrated as a place frequented even by sages and celestial Gandharvas.

The verse sets the auspicious occasion—Bhādrapada bright Dvādaśī—preparing for the rites described in the following verse(s).