Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 9

उद्धृताः पितरस्तैस्तु यावच्चंद्रार्क्कमेदिनि । द्वापरे च युगे भूत्वा व्यासेनोक्तं महात्मना

uddhṛtāḥ pitarastaistu yāvaccaṃdrārkkamedini | dvāpare ca yuge bhūtvā vyāsenoktaṃ mahātmanā

ด้วยการกระทำของเขาเหล่านั้น บรรพชนของเขาย่อมได้รับการยกขึ้นตราบเท่าที่จันทร์และอาทิตย์ยังดำรงอยู่เหนือแผ่นดิน นี้เป็นวจนะของมหาตมะวยาส ผู้บังเกิดในยุคทวาปร

उद्धृताःlifted up, rescued
उद्धृताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootउद्-√हृ (धातु) > उद्धृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; passive past participle
पितरःthe ancestors (pitṛs)
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; instrumental pronoun
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
यावत्as long as, until
यावत्:
Adhikarana (Temporal locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय, काल/परिमाणवाचक (until/as long as)
चन्द्रmoon
चन्द्र:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
अर्कsun
अर्क:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
मेदिनिon the earth (as long as moon and sun endure)
मेदिनि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमेदिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; चन्द्र+अर्क (द्वन्द्व) + मेदिनी (सप्तमी) = चन्द्रार्कमेदिनि (locative)
द्वापरेin the Dvāpara (age)
द्वापरे:
Adhikarana (Temporal locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (युगे इति सह)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
युगेin the age
युगे:
Adhikarana (Temporal locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु) > भूत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
व्यासेनby Vyāsa
व्यासेन:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
उक्तम्said, spoken
उक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Root√वच् (धातु) > उक्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; passive past participle
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन

Sūta (deduced)

Tirtha: Dharmāraṇya (with Dharma-vāpī implied in immediate context)

Type: kshetra

Scene: Vyāsa, serene and radiant, speaks of pitṛ-upliftment enduring as long as sun and moon; behind him a sacred grove and a small waterbody hinting at Dharma-vāpī; subtle sun-moon disc motifs in the sky.

P
Pitṛs (ancestors)
V
Vyāsa
D
Dvāpara-yuga
S
Sun
M
Moon

FAQs

Acts tied to tīrtha and śrāddha can generate long-lasting benefit for one’s ancestors, grounded in revered Purāṇic authority.

Dharmāraṇya (context), as the locus whose practices yield enduring pitṛ-benefit.

Ancestral benefit is linked to the prior-mentioned recitation/śrāddha context, validated here by Vyāsa’s statement.