मंडलेति च नाम्ना वै ग्रामं कृत्वा न्यवीवसन् । विप्रसार्थपरिभ्रष्टाः केचित्तु वणिजस्तदा
maṃḍaleti ca nāmnā vai grāmaṃ kṛtvā nyavīvasan | viprasārthaparibhraṣṭāḥ kecittu vaṇijastadā
พวกเขาสร้างหมู่บ้านและตั้งนามว่า ‘มณฑล’ แล้วพำนักอยู่ที่นั่น แต่ในกาลนั้น พ่อค้าบางคนที่พลัดจากขบวนคาราวานของพราหมณ์ ก็แยกไปอยู่อีกส่วนหนึ่ง
Unspecified narrator (Purāṇic narration)
Tirtha: Maṇḍala-grāma (near Dharmāraṇya)
Type: kshetra
Scene: A newly formed village with a simple gate or boundary stones labeled ‘Maṇḍala’; inside, orderly dwellings; outside, a few merchants stand apart, looking back anxiously, indicating separation from the brāhmaṇa caravan.
Purāṇic travel narratives show how dislocation and separation can still lead to orderly habitation, with place-names preserving collective memory.
The newly established village ‘Maṇḍala’ is situated within the Dharmāraṇya narrative landscape.
None; the focus is on settlement formation and separation from the vipra caravan.