Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

ब्राह्मणेभ्यो विशेषेण दत्तमन्नं यथेप्सितम् । पायसं शर्करायुक्तं साज्यशाकसमन्वितम्

brāhmaṇebhyo viśeṣeṇa dattamannaṃ yathepsitam | pāyasaṃ śarkarāyuktaṃ sājyaśākasamanvitam

โดยเฉพาะแก่พราหมณ์ทั้งหลาย ได้ถวายภัตตาหารตามที่ปรารถนา คือ ปายสะ (ข้าวน้ำนม) หวานผสมน้ำตาล พร้อมทั้งผักที่ปรุงด้วยเนยใส (ฆี)

brāhmaṇebhyaḥto the Brahmins
brāhmaṇebhyaḥ:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Dative plural)
viśeṣeṇaespecially
viśeṣeṇa:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन-रूपेण अव्ययीभावे प्रयोगः; क्रियाविशेषणम् (instrumental used adverbially: ‘especially’)
dattamgiven
dattam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त निष्ठा (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘given’
annamfood
annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc. singular)
yathāas/according to
yathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (adverb: ‘as/according to’)
īpsitamdesired/according to wish
īpsitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Root√āp/īps (आप्/ईप्स् धातु; īpsita as PPP)
Formक्त-प्रत्ययान्त निष्ठा, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (Neuter, Nom./Acc. singular; ‘desired’)
pāyasamrice-pudding
pāyasam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāyasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc. singular)
śarkarāyuktammixed with sugar
śarkarāyuktam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootśarkarā (प्रातिपदिक) + yukta (युक्त, √yuj)
Formतत्पुरुष-समास (शर्करया युक्तम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (Neuter, Nom./Acc. singular)
sawith
sa:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsa (सह/सम्; उपसर्गार्थे ‘with’)
Formअव्यय; ‘स-’ उपसर्गसदृशः (prefix meaning ‘with’)
ājyaghee
ājya:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (घृतम्); समासाङ्ग (ghee)
śākavegetables
śāka:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootśāka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक; समासाङ्ग (vegetable)
samanvitamaccompanied with
samanvitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsam-anu-√i (इ धातु) → samanvita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त निष्ठा, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (Neuter, Nom./Acc. singular; ‘accompanied by’)

Narrator (exact speaker not explicit in snippet)

Scene: A formal feeding of brāhmaṇas: seated in a row, servers offering pāyasa with sugar, ghee-laden vegetable dishes; vessels gleam; the giver stands with humility.

B
Brāhmaṇas

FAQs

Dharma honors sacred learning and ritual stewardship through respectful hospitality and generous feeding.

The Dharmāraṇya setting frames the practice; the verse spotlights brāhmaṇa-sevā as a dharmic act linked to sacred places and rites.

Feeding brāhmaṇas with desired foods, including pāyasa (sweet milk-rice) and ghee-prepared vegetables.