Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 31

मुंडमाला च कौपीनं कपालं ब्रह्मणस्तु वै

muṃḍamālā ca kaupīnaṃ kapālaṃ brahmaṇastu vai

และ (ที่นั่นมี) พวงมาลากะโหลก ผ้าคาดเอว (เกาปีนะ) และบาตรกะโหลก—แท้จริงเป็นของพระพรหม

मुंडमालाa garland of skulls/tonsured heads
मुंडमाला:
Karma/Topic (सूची/वस्तुनिर्देश)
TypeNoun
Rootमुंड + माला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सूची-रूपे नामपदम् (context-dependent)
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कौपीनम्loincloth
कौपीनम्:
Karma/Topic (सूची/वस्तुनिर्देश)
TypeNoun
Rootकौपीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सूची-रूपे नामपदम्
कपालम्skull, skull-bowl
कपालम्:
Karma/Topic (सूची/वस्तुनिर्देश)
TypeNoun
Rootकपाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सूची-रूपे नामपदम्
ब्रह्मणःof Brahmā / of Brahman
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (of Brahmā/Brahman)
तुindeed
तु:
Sambandha/Connector (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषार्थक-अव्यय (indeed/but)
वैcertainly
वै:
Sambandha/Emphasis (निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)

Narrator (descriptive inventory within the episode)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Close-up iconographic tableau: a skull-garland, a simple loincloth, and a skull-bowl identified as Brahmā’s—objects charged with Kapālika austerity and cosmic narrative memory.

B
Brahmā

FAQs

Renunciation and stark symbols (kapāla, muṇḍamālā) point to impermanence and the transcendence of ego through dharma and tapas.

The broader passage remains set in Dharmāraṇya, though this line focuses on objects and iconography.

None; it lists ascetic/ritual emblems (garland, loincloth, skull-bowl).