Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 22

द्विजभक्तिसमायुक्ता ब्रह्मण्यास्ते त्वयोनिजाः । पुराणज्ञाः सदाचारा धार्मिकाः शुद्धबुद्धयः । स्वर्गे देवाः प्रशंसंति धर्म्मारण्यनिवासिनः

dvijabhaktisamāyuktā brahmaṇyāste tvayonijāḥ | purāṇajñāḥ sadācārā dhārmikāḥ śuddhabuddhayaḥ | svarge devāḥ praśaṃsaṃti dharmmāraṇyanivāsinaḥ

เหล่าผู้เกิดโดยมิได้อาศัยครรภ์นั้น เปี่ยมด้วยภักติแด่ทวิชะและตั้งมั่นในพรหมัน เป็นผู้รู้ปุราณะ ประพฤติดีเป็นนิตย์ ทรงธรรม และมีปัญญาบริสุทธิ์ เหล่าเทวะในสวรรค์ย่อมสรรเสริญผู้พำนักในธรรมาอรัณยะ

द्विजभक्तिसमायुक्ताःendowed with devotion to Brahmins
द्विजभक्तिसमायुक्ताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्विजभक्ति + समायुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तृतीया-तत्पुरुष (द्विजभक्त्या समायुक्ताः = endowed with devotion to Brahmins)
ब्रह्मण्याःdevoted to Brahmins/holy
ब्रह्मण्याः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषार्थक निपात (particle)
अयोनिजाःnot womb-born (miraculously born)
अयोनिजाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + योनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; नञ्-समासभाव (not womb-born)
पुराणज्ञाःknowers of the Purāṇas
पुराणज्ञाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुराण + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पुराणानां ज्ञाः = knowers of Purāṇas)
सदाचाराःof good conduct
सदाचाराः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय (सद् आचारः)
धार्मिकाःrighteous
धार्मिकाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
शुद्धबुद्धयःpure-minded
शुद्धबुद्धयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहि (शुद्धा बुद्धिर्येषां ते)
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्रशंसन्तिpraise
प्रशंसन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + शंस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
धर्म्मारण्यनिवासिनःthe residents of Dharmāraṇya
धर्म्मारण्यनिवासिनः:
Karman (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootधर्म्मारण्य + निवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सप्तमी-तत्पुरुष (धर्म्मारण्ये निवासिनः)

Narrator/teacher voice (contextual speaker not explicit in this verse; within Dharmāraṇya Māhātmya narration)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Celestial scene: devas in Svarga praising Dharmāraṇya residents; below, luminous ascetics and learned beings in a forest āśrama, reciting Purāṇas, performing daily rites with pure demeanor.

D
Dharmāraṇya
D
Devas

FAQs

The greatness of a kṣetra is also measured by the character of its residents—devotion, learning, and pure conduct earn divine praise.

Dharmāraṇya, whose inhabitants are celebrated as exemplary and praised by the gods.

No explicit ritual; the verse prescribes a lifestyle ideal: dvija-bhakti, brahmaṇyatā, Purāṇa-study, and sadācāra.