Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 74

तेन शब्देन महता कृत्स्नमापूरितं नभः । तं श्रुत्वा दानवो घोरो वेदध्वनिं द्विजे रितम्

tena śabdena mahatā kṛtsnamāpūritaṃ nabhaḥ | taṃ śrutvā dānavo ghoro vedadhvaniṃ dvije ritam

ด้วยเสียงอันยิ่งใหญ่นั้น ท้องฟ้าทั้งสิ้นก็เต็มไปทั่ว ครั้นอสูรดานวะผู้ดุร้ายได้ยินเสียงพระเวทที่ทวิชะเปล่งออก ก็พลันสะท้านและถูกปลุกเร้า

tenaby that
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
śabdenaby the sound
śabdena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
mahatāgreat, loud
mahatā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् (śabdena)
kṛtsnamentire
kṛtsnam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛtsna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (nabhaḥ इत्यस्य—अर्थतः)
āpūritamfilled
āpūritam:
Kriya (Result state/क्रियाफल)
TypeAdjective
Rootā-pūr (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मणि प्रयोगः; (nabhaḥ) इत्यस्य विशेषणम्
nabhaḥthe sky
nabhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tamthat (sound)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम (śabdam/vedadhvanim इत्यर्थे)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); अव्ययभावः; पूर्वक्रिया
dānavaḥthe demon (Dānava)
dānavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ghoraḥterrible
ghoraḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (dānavaḥ)
veda-dhvanimthe sound of the Veda
veda-dhvanim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + dhvani (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य ध्वनिः)
dvijaiḥby the Brahmins
dvijaiḥ:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
īritamuttered, proclaimed
īritam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootīr (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (veda-dhvanim)

Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]

Type: kshetra

Scene: The sky above the forest ritual vibrates with visible waves of sound; in the distance a dark, fearsome dānava turns sharply, eyes widened, reacting to the Vedic roar coming from the brāhmaṇas.

N
nabhaḥ (sky)
D
dānava
V
Veda sound (vedadhvani)
D
dvija

FAQs

Vedic recitation is portrayed as spiritually potent—its force transforms the atmosphere and confronts adharmic beings.

Dharmāraṇya, where the Vedic chant becomes so powerful it fills the sky.

The verse highlights vedadhvani (Vedic chanting) as an active ceremonial element; no separate dana/snana/japa is specified here.