अक्षमालाधरा राजन्मद्यकुंभानुधारिणी । शक्तिं च मुशलं चोग्रं कर्तरीं खर्परं तथा
akṣamālādharā rājanmadyakuṃbhānudhāriṇī | śaktiṃ ca muśalaṃ cograṃ kartarīṃ kharparaṃ tathā
ข้าแต่พระราชา นางทรงอักษมาลา (ลูกประคำ) และถือหม้อสุราไว้ในพระหัตถ์ อีกทั้งทรงศักติ (หอก), มุศละอันดุดัน, กรรตารี (กรรไกร) และคัรปะระ—ถ้วยกะโหลก—ด้วย
Vyāsa (narrative voice implied in this passage)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: King (Yudhiṣṭhira implied by surrounding verses)
Scene: A fierce yet composed Goddess stands in a forest clearing, rosary in one hand and a wine-jar in another, with spear, pestle, scissors, and skull-bowl displayed as emblems of power and ritual mastery.
The rosary and weapons together teach that spiritual discipline (japa) and righteous power must unite to protect dharma.
The Dharmāraṇya setting continues; the verse is not a tīrtha-glorification line by itself.
No explicit prescription; the rosary (akṣamālā) implicitly points to japa as a dharmic practice.