रिपवस्तस्य नश्यंति सर्वत्र विजयी भवेत् । रणे राजकुले द्यूते लभते जयमंगलम्
ripavastasya naśyaṃti sarvatra vijayī bhavet | raṇe rājakule dyūte labhate jayamaṃgalam
ศัตรูของเขาย่อมพินาศ และเขาย่อมเป็นผู้มีชัยชนะในทุกแห่ง; ทั้งในสนามรบ ในราชสำนัก และแม้ในการเสี่ยงทาย เขาย่อมได้ชัยมงคลอันเป็นสิริมงคล
Unspecified (phala-śruti style narration)
Listener: Bhūpati / Mahārāja (king)
Scene: A king or devotee receives a boon of universal victory; enemies retreat, a battlefield calms, a royal court acknowledges triumph, and dice/contest symbols signify success under Devī’s unseen protection.
Divine protection gained through proper worship manifests as courage, success, and the removal of hostile forces.
The benefits are stated within the Dharmāraṇya Māhātmya framework, implying merit accrued through worship performed in that sacred tradition.
No new procedure is given here; it declares the fruits—victory and auspicious success in key worldly arenas.