Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 16

भैरवं रूपमास्थाय राक्षसानां वधाय च । धारयंत्यायुधानीत्थं विप्राणामभयाय च

bhairavaṃ rūpamāsthāya rākṣasānāṃ vadhāya ca | dhārayaṃtyāyudhānītthaṃ viprāṇāmabhayāya ca

เพื่อสังหารพวกรากษส พระนางทรงแปลงเป็นรูปดุจไภรวะ และทรงถืออาวุธทั้งหลายเช่นนี้ เพื่อให้พราหมณ์ทั้งหลายดำรงอยู่ด้วยความไร้ภัย

भैरवम्terrifying / Bhairava-like
भैरवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘रूपम्’ इत्यस्य विशेषणम्
रूपम्form
रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आस्थायhaving assumed
आस्थाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ + स्था (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); ‘having assumed/taken’
राक्षसानाम्of the demons
राक्षसानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
वधायfor the killing
वधाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थे
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
धारयन्तीbearing / holding
धारयन्ती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधृ (धातु) + शतृ (कृत्)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (शतृ-प्रत्यय, present participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि
आयुधानिweapons
आयुधानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
इत्थम्thus / in this manner
इत्थम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
विप्राणाम्of the Brahmins
विप्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
अभयायfor fearlessness / for protection
अभयाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजनार्थे
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात

Narrator (Purāṇic narrator within Dharmāraṇyakhaṇḍa context; exact speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Chatrajā-kṣetrapālikā-sthāna

Type: kshetra

Scene: Devī Chatrajā transforms into a Bhairava-like fierce form, eyes wide and radiant, holding weapons; rākṣasas flee or fall, while brāhmaṇas stand behind her in safety, hands folded in gratitude.

B
Bhairava
R
Rākṣasas
V
Vipra (brāhmaṇas)

FAQs

Divine power defends dharma; fierce forms exist to remove adharma and establish fearless worship.

The Dharmāraṇya region where the goddess manifests as a guardian against rākṣasas.

No direct ritual is stated; the verse explains the deity’s protective, weapon-bearing manifestation.