Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 50

कंदर्पकोटिलावण्यो जातः कृष्णस्तदा नृप । ब्रह्मापि तपसा युक्तो दिव्यं वर्षशतत्रयम्

kaṃdarpakoṭilāvaṇyo jātaḥ kṛṣṇastadā nṛpa | brahmāpi tapasā yukto divyaṃ varṣaśatatrayam

“ข้าแต่พระราชา ครั้งนั้นพระกฤษณะประสูติด้วยความงามดุจพระกามเทพนับสิบล้าน และพระพรหมาผู้ประกอบตบะ ได้บำเพ็ญตบะตลอดสามร้อยปีทิพย์”

kaṃdarpa-koṭi-lāvaṇyaḥhaving beauty like ten million Kāma-devas
kaṃdarpa-koṭi-lāvaṇyaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkaṃdarpa (प्रातिपदिक) + koṭi (प्रातिपदिक) + lāvaṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (कंदर्पकोटिसदृशं लावण्यं यस्य) विशेषणम् (कृष्णः)
jātaḥwas born
jātaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तः (born/come into being)
kṛṣṇaḥKṛṣṇa
kṛṣṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tadāthen
tadā:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (then)
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (हे नृप)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahmā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
apialso
api:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also)
tapasāby austerity
tapasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
yuktaḥengaged/endowed
yuktaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√yuj (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तः; विशेषणम् (ब्रह्मा)
divyamdivine
divyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (वर्षशतत्रयम्)
varṣa-śata-trayamthree hundred years
varṣa-śata-trayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक) + śata (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (त्रीणि शतानि वर्षाणि)

Purāṇic narrator (addressing a king)

Type: kshetra

Listener: A king (nṛpa/rājan)

Scene: A radiant Kṛṣṇa figure, youthful and extraordinarily beautiful, contrasted with Brahmā in deep austerity—seated in meditation for ‘three hundred divine years’—with cosmic time indicated by revolving stars or changing seasons.

K
Kṛṣṇa
K
Kāma (Kandarpa)
B
Brahmā
T
Tapas
D
Dharmāraṇya (context)

FAQs

Austerity and divine grace operate together in Purāṇic sacred history, revealing extraordinary divine qualities.

Dharmāraṇya’s sanctified setting underlies the narrative, though the verse emphasizes divine manifestation and tapas.

Tapas (austerity) is referenced as a sustained spiritual discipline (three hundred divine years).