Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 29

युधिष्ठिर उवाच । येनाक्रांता मही सर्वा क्रमेणैकेन तत्त्वतः । विवरे विवरे रोम्णां वर्तंते च पृथक्पृथक्

yudhiṣṭhira uvāca | yenākrāṃtā mahī sarvā krameṇaikena tattvataḥ | vivare vivare romṇāṃ vartaṃte ca pṛthakpṛthak

ยุธิษฐิระกล่าวว่า: พระองค์ผู้ซึ่งด้วยก้าวเดียวได้แผ่ซ่านทั่วแผ่นดินโดยแท้—ในทุกช่องขุมขนแห่งพระเกศาของพระองค์ โลกทั้งหลายดำรงอยู่แยกกัน เป็นเอกเทศแต่ละส่วน

yudhiṣṭhiraḥYudhiṣṭhira
yudhiṣṭhiraḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootyudhiṣṭhira (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
yenaby whom/with which
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
ākrāntāwas overstepped/covered
ākrāntā:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootā-kram (आक्रम् धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), कर्मणि; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (मही इत्यस्य विशेषण)
mahīthe earth
mahī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sarvāentire
sarvā:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (मही-विशेषण)
krameṇastepwise/by a stride
krameṇa:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (रीत्या/क्रमेण)
ekenawith one (step)
ekena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
tattvataḥin truth
tattvataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottattvataḥ (अव्यय; तत्त्व + तस्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (adverb: truly/in reality)
vivarein (each) hole/opening
vivare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvivara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
vivarein every opening
vivare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvivara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन (पुनरुक्ति-बल)
romṇāmof the hairs (pores)
romṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootroman (रोमन् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
vartanteexist/are present
vartante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (वृत् धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
pṛthakseparately
pṛthak:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: separately)
pṛthakeach apart
pṛthak:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरुक्ति-बल)

Yudhiṣṭhira

Scene: Yudhiṣṭhira’s awe-filled inquiry: Trivikrama Viṣṇu with one stride spanning the earth; close-up visionary detail of countless worlds shimmering within each pore of His hair—microcosm within macrocosm.

Y
Yudhiṣṭhira
V
Viṣṇu (implied as the cosmic strider)

FAQs

The Lord’s greatness is immeasurable: creation is contained within Him, inspiring humility and surrender.

No single tīrtha is named in this verse; it supports the Dharmāraṇya Māhātmya by framing the region’s stories within the Lord’s cosmic supremacy.

None; it is a theological/cosmological inquiry.