Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 7

स्कंद उवाच । कारणं ब्रूहि नोद्य त्वमश्वाननः कथं हरिः । महारिपोश्च हंता च देवदेवो जगत्पतिः

skaṃda uvāca | kāraṇaṃ brūhi nodya tvamaśvānanaḥ kathaṃ hariḥ | mahāripośca haṃtā ca devadevo jagatpatiḥ

สกันทะกล่าวว่า: โปรดบอกเหตุแก่เราวันนี้—พระหริ ผู้เป็นเทพเหนือเทพและเจ้าแห่งจักรวาล ผู้ปราบศัตรูผู้ยิ่งใหญ่ ไฉนจึงทรงมีพระพักตร์เป็นม้า?

स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कारणम्the reason/cause
कारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
ब्रूहिtell (you)
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नःto us/for us
नः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive) / चतुर्थी-विभक्ति (Dative) बहुवचन-रूप (enclitic); अत्र दत्तिः-अर्थे (to us)
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
अश्वाननःhorse-faced (one)
अश्वाननः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अश्वस्य आननम्)
कथम्how
कथम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
महारिपोःof the great enemy
महारिपोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहा (उपसर्ग/पूर्वपद) + रिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; कर्मधारयः (महान् रिपुः)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
हन्ताslayer
हन्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहन् (धातु) + तृ (कृत्-प्रत्यय)
Formतृ-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक-नाम (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
देवदेवःGod of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां देवः)
जगत्पतिःlord of the world
जगत्पतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः पतिः)

Skanda

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: A sage/fortunate interlocutor (addressed as mahābhāga)

Scene: A forest hermitage setting: Skanda, radiant and youthful, questions a sage about Hari’s horse-faced manifestation; ascetics, sacrificial fire, and sacred trees frame the inquiry.

S
Skanda
H
Hari (Viṣṇu)
A
Aśvānana (Hayagrīva)

FAQs

Divine forms may appear unusual, yet they arise from purposeful compassion and cosmic protection.

No specific tīrtha is named in this verse; it introduces a sacred narrative within the Dharmāraṇya context.

None explicitly; the verse functions as a doctrinal question initiating the account.