Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 50

वम्र्यः ऊचुः । निद्राभंगं कथाच्छेदं दम्पत्योर्मैत्रभेदनम् । शिशुमातृविभेदं वा कुर्वाणो नरकं व्रजेत्

vamryaḥ ūcuḥ | nidrābhaṃgaṃ kathācchedaṃ dampatyormaitrabhedanam | śiśumātṛvibhedaṃ vā kurvāṇo narakaṃ vrajet

พวกวามรยะกล่าวว่า “ผู้ใดทำลายการหลับของผู้อื่น ตัดบทสนทนาศักดิ์สิทธิ์ ทำลายไมตรีของสามีภรรยา หรือพรากลูกจากมารดา ผู้นั้นย่อมไปสู่นรก”

वम्र्यःthe Vamryas (ants)
वम्र्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवम्र्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन, परस्मैपद
निद्राभङ्गम्breaking sleep
निद्राभङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिद्राभङ्ग (प्रातिपदिक) = निद्रा + भङ्ग
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कथाच्छेदम्cutting off a story
कथाच्छेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथाच्छेद (प्रातिपदिक) = कथा + छेद
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
दम्पत्योःof the couple
दम्पत्योः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदम्पती (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (द्वन्द्व-प्राय), षष्ठी (6th), द्विवचन
मैत्रभेदनम्breaking friendship
मैत्रभेदनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमैत्रभेदन (प्रातिपदिक) = मैत्र + भेदन
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
शिशुमातृविभेदम्separating child and mother
शिशुमातृविभेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिशुमातृविभेद (प्रातिपदिक) = शिशु + मातृ + विभेद
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
कुर्वाणःdoing (one who does)
कुर्वाणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कुर्वाण (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नरकम्to hell
नरकम्:
Gati/Karma (Destination/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
व्रजेत्would go
व्रजेत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद

Vamryaḥ

Scene: The Vamryas respond with moral gravity, listing acts of disruption and their hellish consequence; their posture is firm, refusing to violate dharma even for a ritual goal.

V
Vamryaḥ
N
Naraka

FAQs

Dharma includes protecting peace, intimacy, and trust—needless disturbance and deliberate separation are condemned as grave wrongs.

No particular tīrtha is named; the verse functions as a dharma-injunction within the Dharmāraṇya narrative.

No ritual is prescribed; it lists prohibited acts (doṣas) with severe consequences.