छाया स्वतनयेष्वेव यथा प्रेष्णाध्यवर्तत । तथा न संज्ञाकन्यायां पुत्रयोश्चाप्यवर्तत । लालनासु च भोज्येषु विशेषमनुवासरम्
chāyā svatanayeṣveva yathā preṣṇādhyavartata | tathā na saṃjñākanyāyāṃ putrayoścāpyavartata | lālanāsu ca bhojyeṣu viśeṣamanuvāsaram
ฉายาแสดงความเอ็นดูต่อบุตรของตนเป็นพิเศษ แต่หาได้ประพฤติเช่นนั้นต่อธิดาของสัญญาและโอรสทั้งสองไม่ วันแล้ววันเล่า นางแบ่งแยกทั้งการทะนุถนอมและอาหารอย่างชัดเจน
Vyāsa (continuing narrative)
Listener: nṛpa (king)
Scene: Chāyā in a household setting feeding and caressing her own children while Saṃjñā’s children sit aside, receiving less; the contrast is shown through posture, gaze, and unequal portions of food.
Partiality and injustice within the household violate dharma and become seeds for conflict and curse.
No tīrtha is referenced in this verse.
None.