Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 31

भक्तिप्रियाय देवाय गणाध्यक्ष नमोस्तु ते । इत्येतैश्च शुभैः स्तोत्रैः स्तूयमानो गणाधिपः । सुप्रीतश्च गणाध्यक्षः तदाऽसौ वाक्यमब्रवीत्

bhaktipriyāya devāya gaṇādhyakṣa namostu te | ityetaiśca śubhaiḥ stotraiḥ stūyamāno gaṇādhipaḥ | suprītaśca gaṇādhyakṣaḥ tadā'sau vākyamabravīt

ขอนอบน้อมแด่พระองค์ ผู้เป็นเทพผู้ทรงโปรดภักติ ผู้เป็นประมุขแห่งคณะคณะคณา (คณะคณะบริวาร) ด้วยบทสรรเสริญอันเป็นมงคลเหล่านี้ เมื่อถูกสรรเสริญแล้ว พระคณาธิปะทรงปีติยิ่ง ครั้นแล้วพระคณาธยักษ์จึงตรัสถ้อยคำนี้

bhaktipriyāyato the devotee-loving (one)
bhaktipriyāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + priya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (भक्तेः प्रियः = भक्तिप्रियः)
devāyato the god
devāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
gaṇādhyakṣaO leader of the gaṇas
gaṇādhyakṣa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक) + adhyakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (गणानाम् अध्यक्षः)
namaḥsalutation
namaḥ:
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
astumay it be
astu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
itithus
iti:
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-उद्धरण/समाप्त्यर्थक (quotative particle)
etaiḥby these
etaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formसर्वनाम-विशेषण, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
śubhaiḥauspicious
śubhaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (stotraiḥ इति विशेष्य)
stotraiḥwith hymns
stotraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
stūyamānaḥbeing praised
stūyamānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootstu (स्तु धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
gaṇādhipaḥthe lord of the gaṇas
gaṇādhipaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (गणानाम् अधिपः)
suprītaḥwell-pleased
suprītaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग) + prīta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (गणाध्यक्षः इति विशेष्य)
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
gaṇādhyakṣaḥthe leader of the gaṇas
gaṇādhyakṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक) + adhyakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (गणानाम् अध्यक्षः)
tadāthen
tadā:
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
asauhe
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
vākyama statement
vākyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
abravītsaid
abravīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (ब्रू धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (contextual; verse introduces Gaṇeśa’s forthcoming speech)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A group of devas stand in reverent posture in a forest-kshetra (Dharmāraṇya), hands folded, offering auspicious hymns to Gaṇādhipa; Gaṇeśa, serene and pleased, prepares to speak.

G
Gaṇādhyakṣa (Gaṇeśa)
G
Gaṇādhipa (Gaṇeśa)
G
Gaṇas

FAQs

Sincere bhakti and auspicious praise draw divine grace; the deity responds when devotion is heartfelt.

Dharmāraṇya (the sacred forest/region) is the setting, where Gaṇeśa’s favor becomes a protective force.

Stotra-stuti (hymnic praise) is highlighted as the devotional act that pleases Gaṇeśa.