त्रिशूलेन ततो भिन्नः शक्तिभिः क्रोधमूर्च्छितः । हन्यमानस्तदा रक्षः प्राणांस्त्यक्त्वा दिवं गतः
triśūlena tato bhinnaḥ śaktibhiḥ krodhamūrcchitaḥ | hanyamānastadā rakṣaḥ prāṇāṃstyaktvā divaṃ gataḥ
ครั้นแล้วอสูรรากษสนั้นถูกตรีศูลแทงทะลุ และถูกศัสตรา “ศักติ” กระหน่ำฟาด; เมื่อถูกตีปราบลงทั้งที่คลุ้มคลั่งด้วยโทสะ ก็ละลมหายใจและไปสู่สวรรค์
Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Rājan (King)
Scene: A rākṣasa, body arched in fury, is pierced by a trident and struck by spears; as he falls, his life-breath departs upward toward the heavens, while the sacred forest and āśrama backdrop re-emerges in calm.
Adharma that attacks sacred life is ultimately destroyed; divine forces protect dharma and even the violent end becomes a karmic turning-point.
Dharmāraṇya (the sacred forest) within the Brāhma Khaṇḍa’s Dharmāraṇya section; the episode supports the site’s protective sanctity.
None in this verse; it is narrative description of the demon’s defeat.