Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 20

क्षुरपृष्ठे च गन्धर्वा वेदाश्चत्वार एव च । मुखाग्रे सर्वतीर्थानि स्थावराणि चराणि च

kṣurapṛṣṭhe ca gandharvā vedāścatvāra eva ca | mukhāgre sarvatīrthāni sthāvarāṇi carāṇi ca

บนหลังอันคมดุจคมมีดโกนของนาง มีเหล่าคันธรรพะและพระเวททั้งสี่สถิตอยู่; และที่เบื้องหน้าปากของนาง มีตถาคตแห่งทิรถะทั้งปวงสถิต—ทั้งของโลกที่อยู่นิ่งและโลกที่เคลื่อนไหว

kṣurapṛṣṭheon the razor’s back/edge
kṣurapṛṣṭhe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣura + pṛṣṭha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (क्षुरस्य पृष्ठम्)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
gandharvāḥGandharvas
gandharvāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgandharva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
vedāḥVedas
vedāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
catvāraḥfour
catvāraḥ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatvāri/catur (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying vedāḥ)
evaindeed/just
eva:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
mukhāgreat the tip/front of the mouth
mukhāgre:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmukha + agra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (मुखस्य अग्रे)
sarvatīrthāniall sacred fords/pilgrimage places
sarvatīrthāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वाणि तीर्थानि)
sthāvarāṇiimmovable (stationary)
sthāvarāṇi:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsthāvara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying sarvatīrthāni)
carāṇimovable (moving beings)
carāṇi:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying sarvatīrthāni)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Narrator (contextual; likely Vyāsa continuing the account within the dialogue frame)

Tirtha: Sarva-tīrtha-nivāsa (at Surabhī’s mukha-agra)

Type: sangam

Listener: King (Rājan)

Scene: Surabhī’s back gleams like a sharp ridge (kṣura-pṛṣṭha), with Gandharvas poised as celestial musicians along her spine; the four Vedas appear as four luminous manuscripts/emanations; at her mouth-front, a mandala of many tīrthas—rivers, ghats, springs—miniaturized and orbiting.

S
Surabhī (Dhenu)
G
Gandharvas
F
Four Vedas
S
Sarva-tīrthas

FAQs

All sacred knowledge and pilgrimage-merit are envisioned as concentrated in a divine principle, linking Veda and tīrtha into one sacred body.

The verse praises the idea of ‘all tīrthas’ (sarvatīrtha) collectively rather than a single named location.

No explicit ritual is stated; the verse establishes a theological basis for tīrtha-reverence and Vedic sanctity.