उपेत्य राजसदनं सोमवारे द्विजोत्तमैः । सपत्नीकैः कृतातिथ्यौ धौतपादौ बभूवतुः
upetya rājasadanaṃ somavāre dvijottamaiḥ | sapatnīkaiḥ kṛtātithyau dhautapādau babhūvatuḥ
ครั้นถึงพระราชนิเวศน์ในวันจันทร์ ทั้งสองได้รับการต้อนรับด้วยอาคันตุกธรรมจากพราหมณ์ผู้ประเสริฐพร้อมภรรยา แล้วให้ล้างเท้าและถวายเกียรติแก่ทั้งคู่ตามธรรมเนียมแห่งแขกผู้มาเยือน
Narrator
Scene: A royal hall on Somavāra: eminent brāhmaṇas with their wives receive two guests; attendants pour water to wash the guests’ feet; the atmosphere is orderly, reverent, and ritual-like.
Atithi-dharma: honoring guests—especially brāhmaṇas—through welcome and foot-washing is upheld as a meritorious duty.
No tīrtha is specified; the setting is a royal residence within the narrative.
Guest-honor practices: hospitality and washing the feet (pāda-dhautya/pāda-prakṣālana).