इति प्रपन्नां शरणं द्विजांगनामाश्वास्य वाक्यैरमृतोपमानैः । उपादिदेशाथ तयोः कुमारयोर्मुनिः शिवाराधनमंत्र विद्याम्
iti prapannāṃ śaraṇaṃ dvijāṃganāmāśvāsya vākyairamṛtopamānaiḥ | upādideśātha tayoḥ kumārayormuniḥ śivārādhanamaṃtra vidyām
ดังนี้ ฤๅษีได้ปลอบประโลมนางพราหมณีผู้มอบตนเป็นที่พึ่ง ด้วยวาจาดุจอมฤต แล้วจึงประทานคำสอนแก่กุมารทั้งสองถึงวิทยามนตร์อันศักดิ์สิทธิ์สำหรับการบูชาพระศิวะ
Narrator (Purāṇic narration)
Listener: Audience/ṛṣi (implied)
Scene: The sage consoles the mother with nectar-like speech, then turns to the two boys and imparts Śiva-ārādhanā mantra-vidyā; a subtle aura suggests initiation.
When refuge is taken with sincerity, the guru responds with compassion and gives a practical path—Śiva-upāsanā grounded in mantra.
No specific tīrtha is mentioned; the verse glorifies Śiva worship as a universally accessible dharmic remedy.
Instruction in śivārādhana-mantra-vidyā—formal guidance for worship of Śiva through mantra practice.