Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 24

अतोऽहमर्चयामीशं चतुर्दश्यां जगद्गुरुम् । त्वमपि श्रद्धया भद्रे भज देवं पिनाकिनम्

ato'hamarcayāmīśaṃ caturdaśyāṃ jagadgurum | tvamapi śraddhayā bhadre bhaja devaṃ pinākinam

เพราะฉะนั้น ข้าพเจ้าจึงบูชาองค์อีศวร ผู้เป็นคุรุแห่งโลก ในวันจันทรคติที่สิบสี่. ท่านด้วยเถิด นางผู้ประเสริฐ จงมีศรัทธาแล้วสักการะพระปินากิน คือพระศิวะ.

ataḥtherefore, hence
ataḥ:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), उपपद/निपात (particle/adverbial)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), उत्तमपुरुषार्थे; प्रथमा (1st case/Nominative), एकवचन (Singular)
arcayāmiI worship
arcayāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootarc (अर्च् धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
īśamthe Lord
īśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootīśa (ईश प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd case/Accusative), एकवचन (Singular)
caturdaśyāmon the fourteenth lunar day
caturdaśyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaturdaśī (चतुर्दशी प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (7th case/Locative), एकवचन (Singular)
jagadgurumthe teacher of the world
jagadgurum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat + guru (जगत् + गुरु प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative); पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), मध्यमपुरुषार्थे; प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
apialso, even
api:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/बल)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), निपात (particle)
śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (श्रद्धा प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (3rd case/Instrumental), एकवचन (Singular)
bhadreO auspicious lady
bhadre:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhadrā (भद्रा प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
bhajaworship, adore
bhaja:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhaj (भज् धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
devamthe god
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (देव प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular)
pinākinamthe bearer of the bow Pināka (Śiva)
pinākinam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpinākin (पिनाकिन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) देवं प्रति

Rājā

Scene: A king performs Śiva-arcana on caturdaśī, instructing the queen to worship Pinākin with śraddhā; Śiva as Jagadguru is implied, serene and beneficent.

Ī
Īśa
J
Jagadguru
P
Pinākin (Śiva)
C
caturdaśī

FAQs

Faithful worship of Śiva, especially on caturdaśī, is upheld as a direct path to merit and inner uplift.

The verse praises Śiva worship in general (likely temple-based); no named tīrtha is specified.

Arcana (worship) of Śiva on caturdaśī is explicitly prescribed, emphasizing śraddhā (faith).