न च स्नातानि तीर्थानि न दानानि कृतानि च । न च व्रतानि चीर्णानि कथमेनां निनीषथ
na ca snātāni tīrthāni na dānāni kṛtāni ca | na ca vratāni cīrṇāni kathamenāṃ ninīṣatha
นางมิได้อาบน้ำในตีรถะอันศักดิ์สิทธิ์ และมิได้ให้ทานเลย ทั้งมิได้ปฏิบัติพรต—แล้วท่านจะพานางไปสู่เป้าหมายอันสูงส่งได้อย่างไร
Unspecified narrator/speaker addressing Śiva’s messengers (context: a questioning interlocutor)
Type: tirtha
Scene: A didactic tableau: a pilgrim route map or riverbank with ghāṭa steps in the background, while the speaker lists: no tīrtha baths, no gifts, no vows; the accused stands dry and unadorned, contrasted with devotees bathing and giving alms nearby.
It contrasts conventional merit-making (tīrtha bathing, charity, vows) with the surprising reach of divine compassion that the narrative is about to reveal.
No named location appears; ‘tīrthas’ are referenced generically as pilgrimage places.
Tīrtha-snān (bathing at sacred places), dāna (charity), and vrata (vowed observances).