मृते भर्तरि सा नारी पुत्रैः सह निजालये । उवास सुचिरं कालं किंचिदुत्क्रांतयौवना
mṛte bhartari sā nārī putraiḥ saha nijālaye | uvāsa suciraṃ kālaṃ kiṃcidutkrāṃtayauvanā
ครั้นสามีสิ้นชีวิต นางนั้นอยู่ในเรือนของตนพร้อมบุตรทั้งหลายเป็นเวลาช้านาน; วัยเยาว์ของนางก็ล่วงเลยไปบ้างแล้ว
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not identifiable from the excerpt)
Scene: A widow with sons in a modest home; her posture conveys long endurance, with subtle signs of age and renunciation.
Time humbles worldly identity; life continues as consequences mature and reflection becomes possible.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None in this verse.