सा तेन संगता रात्रौ वैश्येन विटधर्मिणा । सुखं सुष्वाप पर्यंके मृदुतल्पोपशोभिते
sā tena saṃgatā rātrau vaiśyena viṭadharmiṇā | sukhaṃ suṣvāpa paryaṃke mṛdutalpopaśobhite
คืนนั้นนางได้ร่วมอยู่กับเขา—พ่อค้าที่ประพฤติทางเสเพล—แล้วหลับอย่างเป็นสุขบนตั่งที่งามด้วยฟูกนุ่ม
Narrator (speaker not explicit in verse snippet)
Scene: Night interior: a courtesan and a merchant of libertine ways recline on a couch with a soft mattress; lamplight, rich textiles, but a subtle shadow of impending disaster.
Comfort and pleasure in a story often precede a moral test; conduct (ācāra) is evaluated through ensuing consequences.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.