युग्मम् । रुद्राक्षैः कृतकेयूरकर्णाभरणभूषणः । मर्कटः शिक्षया तस्याः सदा नृत्यति बालवत्
yugmam | rudrākṣaiḥ kṛtakeyūrakarṇābharaṇabhūṣaṇaḥ | markaṭaḥ śikṣayā tasyāḥ sadā nṛtyati bālavat
ลิงนั้นสวมกำไลต้นแขนและเครื่องประดับหูที่ร้อยด้วยเมล็ดรุทรाक्षะ และด้วยการฝึกของนาง จึงร่ายรำอยู่เสมอประหนึ่งเด็กน้อย
Narrator (contextual, unspecified in snippet)
Scene: A monkey adorned with rudrākṣa-made armlets and ear-ornaments dances with childlike abandon, as if trained for entertainment in a household courtyard.
Even in worldly settings, Śaiva markers like rudrākṣa appear as signs of devotion, reminding the listener how sacred symbols permeate daily life.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as scene-setting within a broader dharmic narrative.
None directly; rudrākṣa adornment is depicted as a devotional emblem rather than a stated rite.