एकवक्त्राः पंचवक्त्रा एकादशमुखाः परे । चतुर्दशमुखाः केचिद्रुद्राक्षा लोकपूजिताः
ekavaktrāḥ paṃcavaktrā ekādaśamukhāḥ pare | caturdaśamukhāḥ kecidrudrākṣā lokapūjitāḥ
รุดรाक्षะบางเม็ดมีหนึ่งพักตร์ บางเม็ดมีห้าพักตร์ บางเม็ดมีสิบเอ็ดพักตร์; และบางเม็ดมีสิบสี่พักตร์—รุดรाक्षะเหล่านี้เป็นที่บูชาของชาวโลก
Unknown (narrative voice within Brahmottara Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Listener: Ṛṣis/seekers (generic)
Scene: A display-like sacred arrangement of rudrākṣas labeled by mukha-count—1, 5, 11, 14—set on a cloth with bilva leaves; devotees bow in reverence.
Rudrākṣas are revered in multiple forms (by face-count), indicating a traditional taxonomy within Shaiva sacred culture.
No tīrtha is mentioned; the verse catalogs revered rudrākṣa varieties.
No direct injunction; it identifies commonly worshipped rudrākṣa types by mukha/vaktra count.