Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 35

शबर उवाच । धर्मार्थकाममोक्षाणां देहः परमसाधनम् । कथं त्यजसि तं देहं सुखार्थं नवयौवनम्

śabara uvāca | dharmārthakāmamokṣāṇāṃ dehaḥ paramasādhanam | kathaṃ tyajasi taṃ dehaṃ sukhārthaṃ navayauvanam

ศพระกล่าวว่า: ร่างกายเป็นเครื่องมือสูงสุดเพื่อธรรมะ ความมั่งคั่ง ความปรารถนา และการหลุดพ้น เหตุใดเจ้าจึงละทิ้งร่างกายที่ยังหนุ่มสาวนี้เพียงเพื่อความสุขสบาย?

śabaraḥŚabara
śabaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśabara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपदम्
dharma-artha-kāma-mokṣāṇāmof dharma, wealth, desire, and liberation
dharma-artha-kāma-mokṣāṇām:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + mokṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (समाहार/इतरेतर), ‘of dharma, artha, kāma, and mokṣa’
dehaḥbody
dehaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
parama-sādhanamthe supreme means/instrument
parama-sādhanam:
Pradhāna-predicative (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + sādhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कर्मधारय (परमं साधनम्)
kathamhow
katham:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नाव्यय (interrogative adverb)
tyajasiyou abandon
tyajasi:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपदम्
tamthat
tam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypePronoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
dehambody
deham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
sukha-arthamfor happiness
sukha-artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootsukha (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (for the sake of happiness)
nava-yauvanamfresh youth
nava-yauvanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnava (प्रातिपदिक) + yauvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—कर्मधारय (नवं यौवनम्)

Śabara

Scene: A concerned Śabara elder addresses the woman devotee near a hut and ritual fire, gesturing toward her youthful form as he argues for preserving the body for dharma and liberation.

Ś
Śabara

FAQs

Devotion must be aligned with dharma: the human body is a sacred means for spiritual practice and should not be discarded impulsively.

No site is mentioned; the verse teaches dharmic discernment within a devotional story.

No direct ritual is prescribed; it frames the body as essential for fulfilling puruṣārthas and sustaining worship.