Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 25

ततः स्वभवनं प्राप्य लिंगमूर्ति महेश्वरम् । प्रत्यहं पूजयामास चिताभस्मोपहारकृत्

tataḥ svabhavanaṃ prāpya liṃgamūrti maheśvaram | pratyahaṃ pūjayāmāsa citābhasmopahārakṛt

ครั้นกลับถึงเรือนของตนแล้ว เขาบูชามเหศวรผู้ทรงสถิตเป็นลึงค์ทุกวัน และถวายเถ้าจากเชิงตะกอนเป็นเครื่องบูชา

tataḥthen
tataḥ:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तरवाचक (adverb of sequence)
sva-bhavanamhis own house
sva-bhavanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + bhavana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (स्वं भवनम्)
prāpyahaving reached
prāpya:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootprā-āp (धातु)
Formकृदन्त—क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
liṅga-mūrtimthe liṅga-form (icon)
liṅga-mūrtim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक) + mūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (लिङ्गरूपा मूर्तिः)
maheśvaramMahēśvara (Śiva)
maheśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaheśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
pratyahamdaily
pratyaham:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootpratyaham (अव्यय)
Formअव्यय; अव्ययीभाव-समास (प्रति + अहः) = ‘each day’
pūjayāmāsaworshipped
pūjayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलिट्-लकार (Periphrastic Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
citā-bhasma-upahāra-kṛtone who offered funeral-ash as an offering
citā-bhasma-upahāra-kṛt:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootcitā (प्रातिपदिक) + bhasma (प्रातिपदिक) + upahāra (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (चिताभस्मस्य उपहारं करोति इति); ‘कृत्’ = कर्तृवाचक (doer)

Sūta (continuing narration from prior verse)

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame implied)

Scene: Inside a simple hut, a small earthen/stone liṅga is set on a pedestal; the Śabara offers a pinch of cremation ash with folded hands, lamp flickering, smoke curling upward.

M
Maheśvara
L
Liṅga
C
Caṇḍaka
Ś
Śabara

FAQs

Consistent daily worship, even with simple means, becomes powerful when performed with devotion.

No tīrtha is named; the setting is the devotee’s own home with a Liṅga-mūrti.

Perform daily Liṅga worship of Maheśvara and offer citā-bhasma as an upahāra.