ब्रह्मर्षयो वसिष्ठाद्या नारदाद्याः सुरर्षयः । पितरश्च महात्मानो दक्षाद्याश्च प्रजेश्वराः
brahmarṣayo vasiṣṭhādyā nāradādyāḥ surarṣayaḥ | pitaraśca mahātmāno dakṣādyāśca prajeśvarāḥ
เหล่าพรหมฤๅษีมีวสิษฐะเป็นต้น และเหล่าเทวฤๅษีมีนารทเป็นต้น ทั้งหมู่ปิตฤผู้มหาตมา และบรรดาปรเจศวรมีทักษะเป็นต้น ล้วนมาประชุมพร้อมหน้า
Vāmadeva
Scene: A dignified council: Vasiṣṭha and other Brahmarṣis seated with kamaṇḍalus and matted locks; Nārada with vīṇā; luminous Devarṣis; the Pitṛs appearing as serene ancestral forms with subtle radiance; Dakṣa and Prajāpatis as regal progenitors—forming a solemn ring of witnesses.
Spiritual authority—from sages to progenitors to ancestors—converges in reverence before the Supreme, uniting dharma across realms.
The scene remains at Mount Mandara; the verse emphasizes the sacred congregation rather than a pilgrim rite.
None; it is an enumeration of revered participants in the divine assembly.