रोगार्दितोऽनपत्यश्च शत्रुभिश्चापि पीडितः । त्यक्तोमात्यैश्च भृत्यैश्च मृतोऽहं स्वेन कर्मणा
rogārdito'napatyaśca śatrubhiścāpi pīḍitaḥ | tyaktomātyaiśca bhṛtyaiśca mṛto'haṃ svena karmaṇā
ข้าพเจ้าทนทุกข์ทรมานด้วยโรคภัย ไร้บุตรธิดา ถูกศัตรูข่มเหง และถูกเหล่าอำมาตย์ข้าราชบริพารทอดทิ้ง ข้าพเจ้าตายลงด้วยผลกรรมของตนเอง
Unknown (a male narrator confessing misdeeds; not identifiable from snippet alone)
Scene: A sick, childless man on a bed, enemies at the gate, ministers and servants turning away; a faint departing soul (jīva) rising, indicating death caused by his own karma.
One’s own karma becomes one’s fate: adharma culminates in isolation, suffering, and ruin.
No holy site is mentioned.
None.