तन्मंत्रिणश्च भूपांश्च तत्र मुख्यांश्च नायकान् । गृहीत्वा तरसा बद्ध्वा पुरीं प्रावेशयद्द्रुतम्
tanmaṃtriṇaśca bhūpāṃśca tatra mukhyāṃśca nāyakān | gṛhītvā tarasā baddhvā purīṃ prāveśayaddrutam
ท่านจับกุมเสนาบดีของเขา เหล่ากษัตริย์ และแม่ทัพนายกองผู้เป็นหัวหน้า ณ ที่นั้น แล้วผูกมัดโดยฉับไว และรีบนำพวกเขาเข้าสู่นคร
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: Bound ministers, subordinate kings, and chief commanders are escorted swiftly into the city; citizens witness the restoration of authority and the end of threat.
Leadership and governance are accountable; when adharma leads administration, it becomes subject to restraint and correction.
No tīrtha is identified in this verse.
None.