तं भुक्तवंतमाचांतं पर्यंके सुखसंस्तरे । उपवेश्य मुदा युक्तौ तांबूलं प्रत्ययच्छताम्
taṃ bhuktavaṃtamācāṃtaṃ paryaṃke sukhasaṃstare | upaveśya mudā yuktau tāṃbūlaṃ pratyayacchatām
ครั้นท่านเสวยแล้วและทำอาจมนะเพื่อความบริสุทธิ์ เขาทั้งสองจึงเชิญให้นั่งบนตั่งที่ปูเครื่องนอนอันสบาย และถวายตัมบูละ (หมากพลู) ด้วยความยินดี
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Scene: The yogin, having eaten, performs ācāmana; the hosts seat him on a couch with soft bedding and offer a tray of betel leaves and spices with respectful joy.
Dharma is expressed through refined, respectful service—care for the guest’s comfort offered with sincerity.
No specific tirtha is named; the focus remains on atithi-sevā.
Ācamana after भोजन and the customary offering of tāmbūla as part of hospitality.