पुत्रो जातो ह्यपुत्रस्य पराशरसुतस्य च । देवैर्वर्धापितः सर्वैरिञ्चेन्द्रपुरोगमैः
putro jāto hyaputrasya parāśarasutasya ca | devairvardhāpitaḥ sarvairiñcendrapurogamaiḥ
บุตรได้บังเกิดแก่ฤๅษีผู้ไร้บุตร คือโอรสแห่งปราศระ (วยาสะ) เหล่าเทวะทั้งปวงมีอินทร์เป็นประมุข ต่างยินดีเฉลิมฉลองการประสูติอันเป็นมงคลนั้น
Narrator
Tirtha: Revā-khaṇḍa (contextual)
Type: kshetra
Scene: A newborn son is presented in an āśrama; devas gather in the sky, Indra leading, showering flowers and blessings upon Vyāsa’s lineage.
Righteous living and divine grace can transform lack into fulfillment; blessings arrive when dharma is upheld.
The wider Revā (Narmadā) milieu frames the story, though this verse focuses on the birth event rather than a named tīrtha.
No explicit rite is stated; it describes divine benediction and celebratory blessing (vardhāpana).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.