लेखार्थं चिन्तयित्वा तु गृह्य वीर्यं नरेश्वरः । अमोघं पुटिकां कृत्वा प्रतिलेखेन मिश्रितम्
lekhārthaṃ cintayitvā tu gṛhya vīryaṃ nareśvaraḥ | amoghaṃ puṭikāṃ kṛtvā pratilekhena miśritam
ครั้นทรงใคร่ครวญความหมายแห่งสาส์นแล้ว พระนเรศวรผู้เป็นเจ้าแห่งมนุษย์ทรงรับเอาพระพืชะของพระองค์ ทำเป็นห่ออันไม่สูญเปล่า และบรรจุรวมกับลายลักษณ์ตอบไปด้วย
Narrator (contextual)
Scene: King Vasu, after reading, prepares an ‘unfailing packet’—a small sealed bundle—combining a written reply with potent seed, suggesting secrecy and urgency.
Deliberation before action is praised; decisions affecting lineage and duty are taken with mindful intent.
No explicit tīrtha is named in this verse; it is a key plot point within the Revā Khaṇḍa setting.
None; it narrates the preparation of an item to be sent back.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.