दूतं वै प्रेषयाम्यद्य वसुराज्ञः समीपतः । आहूतः सत्वरं दूत गच्छ त्वं नृपसन्निधौ
dūtaṃ vai preṣayāmyadya vasurājñaḥ samīpataḥ | āhūtaḥ satvaraṃ dūta gaccha tvaṃ nṛpasannidhau
“วันนี้เราจะส่งทูตไปเฝ้าพระเจ้าวสุราชา” ครั้นเรียกทูตมาแล้ว นางกล่าวว่า “ทูตเอ๋ย จงรีบไป เข้าเฝ้าพระราชาโดยพลัน”
The queen (unnamed here) speaking to a messenger
Tirtha: Revā crossing locale (implicit)
Type: ghat
Scene: The queen calls a messenger, giving urgent instructions to go to King Vasu; attendants and court setting, with a sense of haste and restrained emotion.
It shows decisive action within worldly life—communication and duty proceed even amid inner turmoil.
Not specified in this verse; it remains within the Revā-khaṇḍa’s Narmadā-region narrative frame.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.