एतत्कथान्तरं पुण्यमृषेर्द्वैपायनात्पुरा । श्रुतं हि नैमिषे पुण्ये नारदाद्यैरनेकधा
etatkathāntaraṃ puṇyamṛṣerdvaipāyanātpurā | śrutaṃ hi naimiṣe puṇye nāradādyairanekadhā
เรื่องเล่าประกอบอันเป็นบุญนี้ ในกาลก่อนเคยได้สดับจากฤๅษีทไวปายนะ (วยาสะ) แท้จริง ณ ป่าไนมิษะอันศักดิ์สิทธิ์ นารทและฤๅษีทั้งหลายได้ฟังซ้ำแล้วซ้ำเล่าในหลากหลายแนวทาง
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages at Naimiṣāraṇya (deduced from Naimiṣa frame)
Tirtha: Naimiṣāraṇya
Type: kshetra
Scene: A forest hermitage at Naimiṣa: sages seated in a circle, Nārada with vīṇā, a speaker recounting Vyāsa’s words; sacrificial fire and deer in the background.
It grounds the teaching in an authoritative lineage—heard from Vyāsa and preserved by sages—encouraging faithful listening to Purāṇic dharma.
Naimiṣāraṇya is highlighted as a supremely holy place where Purāṇic teachings are traditionally heard.
No direct ritual is prescribed; the verse emphasizes śravaṇa (devotional listening) and the sanctity of the transmission.