Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 51

धुन्धुमारोऽपि कृष्णेन शरघातेन ताडितः । हतो वक्षःस्थले पापो मृतावस्थो रथोपरि

dhundhumāro'pi kṛṣṇena śaraghātena tāḍitaḥ | hato vakṣaḥsthale pāpo mṛtāvastho rathopari

ธุนธุมาระก็ถูกพระกฤษณะประหารด้วยห่าธนูอันหนักหน่วง จนล้มลง คนบาปนั้นถูกแทงที่อก และนอนแน่นิ่งดุจผู้ตายอยู่บนรถศึก

धुन्धुमारःDhundhumāra
धुन्धुमारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधुन्धुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
कृष्णेनby Kṛṣṇa
कृष्णेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
शरघातेनby the blow of an arrow
शरघातेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशर + घात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शरस्य घातः)
ताडितःwas struck
ताडितः:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Rootताडित (कृदन्त; √ताड् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) — 'struck'
हतःwas slain
हतः:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Rootहत (कृदन्त; √हन् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) — 'killed'
वक्षःस्थलेon the chest-region
वक्षःस्थले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवक्षस् + स्थल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वक्षसः स्थलम्)
पापःsinful, wicked
पापः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
मृतावस्थःin a dead state
मृतावस्थः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत + अवस्था (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मृतस्य अवस्था)
रथोपरिupon the chariot
रथोपरि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootरथ + उपरि (अव्यय)
Formअव्यय; उपरि = उपसर्ग-निपातजन्य अव्यय (postposition/adverb)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa to sages within Āvantya Khaṇḍa narration)

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Krishna releases a crushing volley of arrows; Dhundhumāra is struck in the chest and collapses lifeless on his chariot; dust and broken standards surround the scene.

D
Dhundhumāra
K
Kṛṣṇa

FAQs

Adharma, when armed and arrogant, still falls before righteous divine protection; evil actions culminate in ruin.

The wider setting is the Revā (Narmadā) region praised in the Revā Khaṇḍa, though this verse itself focuses on the battle episode rather than a named tīrtha.

None in this verse; it is a narrative description of the combat.