ततः सुरगणाः सर्वे विरिञ्चिप्रमुखा नृप । क्षीरोदं प्रस्थिताः सर्वे दुःखितास्तेन वैरिणा
tataḥ suragaṇāḥ sarve viriñcipramukhā nṛpa | kṣīrodaṃ prasthitāḥ sarve duḥkhitāstena vairiṇā
แล้วเหล่าเทวะทั้งปวง โอ้พระราชา มีพระวิรินจี (พระพรหม) เป็นผู้นำ ต่างทุกข์ร้อนเพราะศัตรูนั้น จึงออกเดินทางสู่กษีโรทะ (เกษียรสมุทร)
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Tirtha: Kṣīroda-sāgara (Kṣīra-samudra)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: The devas, led by Viriñci (Brahmā), depart in a hurried procession toward the Milk Ocean, faces marked by distress from the enemy’s oppression.
When dharma is threatened, the righteous unite and proceed toward the highest refuge with urgency and faith.
Kṣīroda (the Milk Ocean), the sacred cosmic abode where Viṣṇu rests and grants protection.
None explicitly; the implied act is approaching the Lord through pilgrimage-like movement and prayer.