इति ते कथितं सर्वं तीर्थमाहात्म्यमुत्तमम् । धर्म्यं यशस्यमायुष्यं स्वर्ग्यं संशुद्धिकृन्नृणाम्
iti te kathitaṃ sarvaṃ tīrthamāhātmyamuttamam | dharmyaṃ yaśasyamāyuṣyaṃ svargyaṃ saṃśuddhikṛnnṛṇām
ดังนี้ เราได้กล่าวถึงมหาตมยะอันประเสริฐยิ่งของตถีรถะทั้งหมดแก่ท่านแล้ว เป็นสิ่งเกื้อหนุนธรรม บันดาลเกียรติยศ อายุยืน สวรรค์ และชำระจิตใจของมนุษย์ให้บริสุทธิ์
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-tīrtha (and its connected circuit)
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa)
Scene: The narrator concludes to the king: a scroll-like presentation of the tīrtha’s greatness; symbolic icons of dharma (scale), fame (banner), longevity (kalasha), heaven (celestial gate), purification (clear water).
Tīrthas are portrayed as dharma-amplifiers: they refine conduct, cleanse sin, and elevate the pilgrim’s destiny.
The verse summarizes the previously described tīrtha-māhātmya within Revā-khaṇḍa (centered on Revā-region pilgrimage and connected sites like Prabhāsa).
No single rite is specified here; it functions as a general phalāśruti praising tīrtha-visit and associated observances.