Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 58

ग्रीवां ते मोटयामासुः पिच्छाछोटनकं कृतम् । हुताशनमुखे तैस्तु सह कान्तेन लुब्धकैः

grīvāṃ te moṭayāmāsuḥ picchāchoṭanakaṃ kṛtam | hutāśanamukhe taistu saha kāntena lubdhakaiḥ

พวกเขาบิดคอของเจ้า ถอนขนออก แล้วพรานเหล่านั้นก็นำเราพร้อมกับคนรักของข้าไปวางไว้ที่ปากกองไฟ

ग्रीवाम्neck
ग्रीवाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्रीवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
मोटयामासुःthey thickened / made stout
मोटयामासुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमोटय् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पिच्छाछोटनकम्a feather-plucking (instrument/act)
पिच्छाछोटनकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिच्छा (प्रातिपदिक) + छोटनक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पिच्छायाः छोटनकम्)
कृतम्made, done
कृतम्:
Karma (Result/कर्म-फल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हुताशनमुखेin the mouth of the fire
हुताशनमुखे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहुताशन (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हुताशनस्य मुखे)
तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; सर्वनाम
तुbut, indeed
तु:
Discourse (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
सहtogether with
सह:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय; सह-योगे तृतीया-सापेक्ष
कान्तेनwith the beloved/husband
कान्तेन:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootकान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
लुब्धकैःwith the hunters
लुब्धकैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootलुब्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन

A princess/maiden recounting her former-life account to a king (deduced)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha context (Revākhaṇḍa frame)

Type: river

Scene: Hunters restrain a creature/person, twisting the neck and adorning with a feathered tuft; a blazing sacrificial/pyre-like fire-mouth dominates the foreground, suggesting forced offering; the narrator’s ‘beloved’ is implicated beside the hunters.

H
Hunters (lubdhaka)
F
Fire (hutāśana)

FAQs

Cruel acts done with deliberation are highlighted as grave adharma; the Purāṇic frame later contrasts this with tīrtha-born purification and grace.

The continuing setting is the Hanūmant forest region linked with Hanūmanteśvara on the Revā/Narmadā.

No prescribed rite; “fire” here functions as part of the violent episode, not a dharmic homa instruction.