ग्रीवां ते मोटयामासुः पिच्छाछोटनकं कृतम् । हुताशनमुखे तैस्तु सह कान्तेन लुब्धकैः
grīvāṃ te moṭayāmāsuḥ picchāchoṭanakaṃ kṛtam | hutāśanamukhe taistu saha kāntena lubdhakaiḥ
พวกเขาบิดคอของเจ้า ถอนขนออก แล้วพรานเหล่านั้นก็นำเราพร้อมกับคนรักของข้าไปวางไว้ที่ปากกองไฟ
A princess/maiden recounting her former-life account to a king (deduced)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha context (Revākhaṇḍa frame)
Type: river
Scene: Hunters restrain a creature/person, twisting the neck and adorning with a feathered tuft; a blazing sacrificial/pyre-like fire-mouth dominates the foreground, suggesting forced offering; the narrator’s ‘beloved’ is implicated beside the hunters.
Cruel acts done with deliberation are highlighted as grave adharma; the Purāṇic frame later contrasts this with tīrtha-born purification and grace.
The continuing setting is the Hanūmant forest region linked with Hanūmanteśvara on the Revā/Narmadā.
No prescribed rite; “fire” here functions as part of the violent episode, not a dharmic homa instruction.