भाद्रपद्यां च यत्षष्ठ्यां पुण्यं सूर्यस्य दर्शने । तत्फलं समवाप्नोति आख्यानश्रवणेन तु
bhādrapadyāṃ ca yatṣaṣṭhyāṃ puṇyaṃ sūryasya darśane | tatphalaṃ samavāpnoti ākhyānaśravaṇena tu
บุญกุศลที่ได้จากการได้เห็นพระสุริยะในวันขึ้นหกค่ำเดือนภัทรปทา ผู้นั้นย่อมได้ผลบุญนั้นเอง เพียงด้วยการสดับฟังเรื่องราวอันศักดิ์สิทธิ์นี้
Narrator (phalaśruti conclusion for the tīrtha-ākhyāna)
Listener: Yudhiṣṭhira (contextual)
Scene: A devotee seated in a small assembly listens to a sage reciting a māhātmya; above, the radiant Sun is depicted as if being ‘beheld’ through sound, indicating phala-sāmya between darśana and śravaṇa.
Scriptural listening (śravaṇa) can confer the same merit as time-bound ritual observances when done with faith.
The statement belongs to the Maṇināga Tīrtha-ākhyāna within the Revā-khaṇḍa.
Reference is made to Sūrya-darśana on Bhādrapada Ṣaṣṭhī; the text elevates ākhyāna-śravaṇa as yielding equivalent fruit.