Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

भक्त्या यः कीर्तयेन्नित्यं तस्य पापं व्यपोहति

bhaktyā yaḥ kīrtayennityaṃ tasya pāpaṃ vyapohati

ผู้ใดสรรเสริญและขับคีรตันนี้เป็นนิตย์ด้วยภักติ บาปของผู้นั้นย่อมถูกขจัดไป

भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Instrumental, Singular)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular; relative pronoun)
कीर्तयेत्should praise/recite
कीर्तयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु, णिजन्त from कीर्त्/कीर्)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/आज्ञा), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (Optative, 3rd person, Singular, Parasmaipada)
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: always)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive Singular; pronoun)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
व्यपोहतिremoves, dispels
व्यपोहति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअप + ऊह् (धातु) with वि- (व्यपोह्)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (Present Indicative, 3rd person, Singular, Parasmaipada)

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-māhātmya (contextual)

Type: kshetra

Scene: A devotee seated near a riverbank shrine recites from a palm-leaf manuscript; listeners gather; a subtle dark haze (sins) dissipates into light as the kīrtana continues.

B
Bhakti
K
Kīrtana (praise/recitation)

FAQs

Devotional remembrance and praise are presented as a direct purifier, dissolving sinful impressions.

The ongoing Revā (Narmadā) tīrtha being celebrated in the surrounding passage.

Nitya-kīrtana—regular devotional recitation/praise of the tīrtha’s or deity’s glory.