नारद उवाच । शीघ्रं गच्छ महादेव आत्मानं रक्ष सुप्रभो । गच्छाम्यहं न सन्देहो यत्र देवो जनार्दनः
nārada uvāca | śīghraṃ gaccha mahādeva ātmānaṃ rakṣa suprabho | gacchāmyahaṃ na sandeho yatra devo janārdanaḥ
นารทกล่าวว่า: “เสด็จไปเถิด โอ้มหาเทพ โดยเร็ว; ขอพระองค์ทรงคุ้มครองพระองค์เอง โอ้พระผู้รุ่งเรือง ส่วนข้าพเจ้าไม่สงสัยเลย จะไปยังที่ซึ่งเทพชนารทนะ (วิษณุ) ประทับอยู่”
Nārada
Tirtha: Janārdana-sannidhi (unspecified)
Type: kshetra
Listener: Mahādeva (Śiva)
Scene: Nārada, veena in hand, urgently addressing Mahādeva; his body angled forward as if departing; Mahādeva radiant yet composed; directional cue toward a distant Viṣṇu shrine/sky-path.
Act promptly in times of danger and seek refuge in the Supreme Lord, while honoring the roles of different deities within dharma.
The verse is set within the Revā Khaṇḍa context (Narmadā/Revā sacred geography), though this particular line emphasizes going to Janārdana rather than naming a specific tīrtha.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed here; it is an instruction of urgent action and divine recourse.