युधिष्ठिर उवाच । आनन्दश्चैव संजातो रुद्रस्य द्विजसत्तम । कथ्यतां मे च तत्सर्वं संक्षेपात्सह बान्धवैः
yudhiṣṭhira uvāca | ānandaścaiva saṃjāto rudrasya dvijasattama | kathyatāṃ me ca tatsarvaṃ saṃkṣepātsaha bāndhavaiḥ
ยุธิษฐิระกล่าวว่า: โอ้พราหมณ์ผู้ประเสริฐ รุทราได้บังเกิดความปีติยินดีอย่างไร? ขอท่านจงบอกแก่ข้าพเจ้าโดยย่อ พร้อมทั้งความเกี่ยวเนื่องกับหมู่ญาติด้วย
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Ānandeśvara (contextual)
Type: kshetra
Listener: Śrī Mārkaṇḍeya
Scene: Yudhiṣṭhira, earnest and composed, questions Mārkaṇḍeya about the origin of Rudra’s joy and its relevance to one’s relatives; the setting is a forest hermitage with a hint of river pilgrimage context.
Sacred-place narratives are rooted in divine līlā: understanding the deity’s joy reveals the site’s sanctity and its dharmic power.
Ānandeśvara is the topic being introduced, though this verse itself is a question framing the māhātmya.
None directly; it requests a concise narration (kathā) explaining the origin and significance.