पीडितो वृद्धभावेन भक्त्या प्रीतो नरेश्वर । उद्देशं कथयिष्यामि द्विक्रोशाभ्यन्तरे स्थितः
pīḍito vṛddhabhāvena bhaktyā prīto nareśvara | uddeśaṃ kathayiṣyāmi dvikrośābhyantare sthitaḥ
ข้าแต่พระนเรศวร แม้ข้าพเจ้าถูกความชรากดทับ แต่ยินดีด้วยภักติของพระองค์ ข้าพเจ้าจักบอกตำแหน่ง—อยู่ภายในวงรอบสองโกรศะ
Unnamed Purāṇic narrator/guide figure within the narrative (addressing a king, likely Yudhiṣṭhira-context)
Tirtha: Ravitīrtha
Type: kshetra
Listener: Narādhipa (king)
Scene: An elderly sage, physically worn yet inwardly bright, addresses a devoted king and points toward a mapped sacred circuit around the river ford.
Devotion draws guidance: the tradition ties bhakti with precise sacred-geographical instruction for pilgrimage.
The verse continues the Ravitīrtha context, now giving its spatial ‘uddeśa’ (locational indication).
No ritual act; it provides pilgrimage-location framing (within two krośas).