देवनद्यास्तटे रम्ये मुनिसङ्घैः समाकुले । आगच्छद्भिर्नृपश्रेष्ठ मार्गस्तत्र न लभ्यते
devanadyāstaṭe ramye munisaṅghaiḥ samākule | āgacchadbhirnṛpaśreṣṭha mārgastatra na labhyate
ณ ฝั่งอันรื่นรมย์ของแม่น้ำทิพย์นั้น แน่นขนัดด้วยหมู่มุนีทั้งหลาย โอ้พระราชาผู้ประเสริฐ ผู้ที่มาถึงแทบหาเส้นทางผ่านมิได้
Narrator addressing a King (listener implied by 'nṛpaśreṣṭha')
Tirtha: Devī-nadī taṭa (Revā) parva-snānotsava setting
Type: ghat
Listener: nṛpaśreṣṭha
Scene: A wide, lovely riverbank packed with saffron-clad sages and pilgrims; banners, water pots, and lotus garlands; the path along the bank disappears in the crowd; the king is addressed as the narrator gestures to the scene.
The fame of a tīrtha is measured by the dharmic assembly it draws—where even the landscape becomes filled with seekers.
The divine riverbank setting connected to Śūlabheda-tīrtha in the Revā Khaṇḍa (Narmadā region).
No explicit prescription; the verse emphasizes the magnitude of pilgrimage attendance around the sacred river and sages.