केचित्पूर्वमुखास्तत्र चापरे दक्षिणामुखाः । वारुण्यमिमुखाः केचित्केचित्कौबेरदिङ्मुखाः
kecitpūrvamukhāstatra cāpare dakṣiṇāmukhāḥ | vāruṇyamimukhāḥ kecitkecitkauberadiṅmukhāḥ
ที่นั่นบางพวกหันหน้าไปทางทิศตะวันออก บางพวกหันไปทางทิศใต้; บางพวกหันสู่ทิศตะวันตกอันเป็นทิศของพระวรุณะ และบางพวกหันสู่ทิศเหนืออันเป็นทิศของท้าวกุเบร
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not in snippet)
Scene: A herd of deer is seen arranged in varied orientations—some facing east, some south, some west, some north—forming a living compass in a forest glade.
The verse evokes cosmic order through the directions and their guardians, suggesting that even forest life unfolds within dharmic, ordered space.
The setting remains within the Revā Khaṇḍa’s sacred geography associated with the Revā/Narmadā region.
None; the verse is descriptive.