वेदाध्ययनसम्पन्नो ब्रह्मचारी गुणान्वितः । योगाभ्यासरतो नित्यं कन्दमूलफलाशनः
vedādhyayanasampanno brahmacārī guṇānvitaḥ | yogābhyāsarato nityaṃ kandamūlaphalāśanaḥ
ท่านสำเร็จในพระเวท เป็นพรหมจารีผู้มีวินัยและเปี่ยมคุณธรรม ดำรงตนเพียรฝึกโยคะเป็นนิตย์ และยังชีพด้วยหัวเผือกหัวมัน รากไม้ และผลไม้
Īśvara (Śiva) (deduced from immediate narrative context in Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā (Narmadā) corridor (contextual)
Type: kshetra
Scene: A youthful ascetic (muni-putra) in a forest āśrama setting: matted hair, deer-skin or simple bark garment, seated in meditation with a palm-leaf manuscript nearby; sparse meal of fruits and roots; distant river/foothills suggesting the Revā landscape.
Purity of conduct (brahmacarya), steady study, and yogic practice are presented as the pillars of ascetic excellence.
Implicitly the Mandāraka forest-āśrama sphere of Revā Khaṇḍa, where such disciplined life unfolds.
No explicit ritual; a sāttvic ascetic regimen is described (yoga practice and simple forest diet).