देवा ऊचुः । जय देव जगद्वन्द्य जय संसृतिकारक । पद्मयोने सुरश्रेष्ठ त्वामेव शरणं गताः
devā ūcuḥ | jaya deva jagadvandya jaya saṃsṛtikāraka | padmayone suraśreṣṭha tvāmeva śaraṇaṃ gatāḥ
เหล่าเทพกล่าวว่า: “ชัยแด่พระองค์ โอ้เทพผู้เป็นที่สักการะแห่งโลก! ชัยแด่พระองค์ ผู้ทรงกำหนดสังสารวัฏ! โอ้ปัทมโยนิ ผู้ประเสริฐในหมู่สุระ เราทั้งหลายมาขอพึ่งพระองค์แต่ผู้เดียว”
Devas
Scene: Devas with folded hands (añjali) chant victory-cries to Brahmā; Brahmā serene, four-faced, seated on lotus; banners and divine light fill the hall.
Śaraṇāgati (taking refuge) and humble praise are shown as the dhārmic response when overwhelmed by adharma.
None in this verse; it is a hymn-like address to Brahmā in Brahmaloka.
No explicit ritual is prescribed; the verse models stuti (praise) and śaraṇāgati (seeking refuge).